智異⼭ 紀⾏詩 - 河東地域을 중심으로(4) > 시와 글

본문 바로가기

시와 글

智異⼭ 紀⾏詩 - 河東地域을 중심으로(4)

역자(譯者) 정경문(茗谷 鄭慶文)
  •     제 5 호

본문

권방(鶴林 權訪) 遊靑鶴洞(유청학동) 3-1 


- 청학동에서 노닐며 -

浮嵐入袖雲生屨(부람입수운생구) 안개는 소매에 들고 구름이 발아래 일어, 

手裏過頭斑竹杖(수리과두반죽장) 반죽장을 손에 짚고서 두류산을 지나가네. 

寒松磊砢護石縫(한송뢰라호석봉) 돌무더기 차가운 솔은 바위틈을 보호하고, 

時聞啄木丁丁響(시문탁목정정향) 때때로 딱따구리 소리 쩡쩡하고 울려오네. 

靑嶂無梯問杜鵑(청장무제문두견) 푸른 산 오를 길이 없어 두견새에 물으며, 

空林送睇逃魍魎(공림송제도망량) 한적한 숲에 도망치는 도깨비 흘깃 보네. 

靑鶴高高凍不飛(청학고고동불비) 푸른 학은 높이 올라 추워서 날지 못하고, 

白鶴翾翾弄烟霏(백학현현롱연비) 흰 학은 훨훨 날아 자욱한 안개 희롱하네.


嵐[남기 람(남)] 남기(嵐氣: 산속에 생기는 아지랑이같은 기운).

袖[소매 수] : 소매.                                            

斑竹杖(반죽장) : 반죽으로 만든 지팡이. 

磊砢(뢰라) : 돌무더기를 쌓아 올린 모양.               

石縫(석봉) : 바위틈.            

時聞(시문) : 때때로 들린다.                               

啄木(탁목) : 금조(禽鳥)의 하나. 딱다구리. 

丁丁(정정) : 나무를 베느라고 도끼로 잇달아 찍는 소리. 

靑嶂(청장) : 연이어 늘어선 높고 푸른 산봉우리.

杜鵑(두견) : 두견새.                                         

空林(공림) : 한적(閑寂)한 숲. 

睇[흘깃 볼 제] 흘깃 보다. 훔쳐보다.

魍魎(망량) : 도깨비. 이매 망량(魑魅魍魎)              

高高(고고) : 높고 높음.         

翾翾(현현) : 훨훨 날다.

烟霏(연비) : 안개.

※ 12월 2일 쌍계사(雙磎寺)의 이곳저곳을 구경하고, “국사암(國師菴)으로 가서 거처를 정하였는데, 암자는 산허리에 의지하였으며 높아도 위태롭지 않고 그윽하고 경치가 좋아 마음에 들었다[就國師菴居焉 菴據山腰 高而不危 幽絶可意].” 그리하여 국사암에서 11일 동안 체류(滯留)하였다.

박성원(朴聖源), 성연(聖淵) 형제와 함께 청학동(靑鶴洞)을 찾아 나섰다. 낭원대사(朗圓大師)가 석장(錫杖)을 날리며 앞길을 인도하였다. 환학대(喚鶴臺)를 지나고 완폭대(玩瀑臺)에 이르렀다. 동쪽은 청학봉(靑鶴峯), 서쪽은 백학봉(白鶴峯)이 빙 둘러 우뚝 솟았는데 맑고 시원하며 빼어난 절경이었다.

 

 

전체 159 건 - 1 페이지

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(43)

自七佛菴出山 歷三神洞

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(43)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)自七佛菴出山 歷三神洞(자칠불암출산 역삼신동)-칠불암에서 산을 나와 三神洞을 지나다-三神溪口煥丹書(삼신계구환단서) 계곡 어귀엔 삼신동 붉은…

2026.03.10 제 43 호

송림 찾은 시인

시인 최증수

송림 찾은 시인 시인 최증수눈에 삼삼 송림은 내 고향 숲흥이 난 시인은 송림을 찾았다네.솔버덩¹에 선 대부²의 나무들은 어릴 적 아장대던 바로 그 풍경.섬진강 물소리 옛날같이 흥겹고백사장 흰 모래 꿈속인 양 반짝인다. 솔바람은 서로 돕는 가지…

2026.03.10 제 43 호

고향이 그립다

시인 김중열

고향이 그립다시인 김중열진정한 情과 사랑이 없는 사람은 고향이 없다. 감정이 없는 山野만 있을 뿐 고향의 향기가 없다. 가을이 오면 황금으로 물든 고향의 빛과 내음을 천리타향에서도 느낄 수 있다.그것만으로도풍요롭고 행복이 가득한 하루가 시작된…

2026.03.10 제 43 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(42)

七佛寺(칠불사) 2-2

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(42)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)七佛寺(칠불사) 2-2- 칠불사 -接響晨鐘雨乍濛(접향신종우사몽) 새벽 종소리 울려오니 잠시 가랑비 내리고,諸僧扶出宿雲中(제승부출숙운중)&…

2026.02.24 제 42 호

소나무 잎의 힘

시인 최증수

소나무 잎의 힘시인 최증수소나무 잎은 힘의 원천이자 생명의 창조자 작은 존재가 큰 나무를 키우며 살리고나무의 뇌인 잎은 나무 자체이고 전체다. 솔방울로 후대를 잇게도 하니소나무 잎은 소중하고 너무 귀한 보물이다. 해를 품은 작은 잎의 푸른 기…

2026.02.24 제 42 호

양보의 작은 생각(1)

시인 김중열

양보의 작은 생각(1)시인 김중열멍하니 하늘을 본다잿빛구름사이로새날이 찾아오고나의 하얀생각에 무지개빛이 나린다어제의 무거운 짐내려놓고 오늘을 만나 가슴 뿌듯 어디론가 나서고싶다 어디라도 ~

2026.02.24 제 42 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(41)

七佛寺(칠불사) 2-1

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(41)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)七佛寺(칠불사) 2-1- 칠불사 -七佛開山問是誰(칠불개산문시수) 칠불사를 처음으로 세운 이가 누구인지 묻자,地靈僧寶蘊神奇(지령승보온신기)…

2026.02.10 제 41 호

숲속의 하늘

시인 최증수

숲속의 하늘시인 최증수숲속에서 쳐다본 하늘은비다듬어도¹ 좁고 좁아 초라하다.나뭇잎 사이로 비집고 들어오는데그래도 하늘이라고 푸르고 환하다.나무를 지키려는 잎들의 성화에 못 이겨 사랑으로 정성껏 보듬어 주는데도햇볕의 따스함을 서로 많이 차지하려고 사투를…

2026.02.10 제 41 호

어른이란

시인 김중열

어른이란시인 김중열아파도 아프다고 칭얼댈 수 없고먹고 싶어도주기 전에 먹지 말고괴롭고 고통스러워도참아야 하고외롭고 쓸쓸해도의연해야 하고슬프고 눈물 나도뒤돌아서서 홀로 흘려야 하네하늘이 푸르고 높다고 한들 내 마음의 창 열지 못하면 지옥이리라

2026.02.10 제 41 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(40)

神興寺樓(신흥사루)

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(40)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)神興寺樓(신흥사루)김창흡(三淵 金昌翕)- 신흥사 누각에서 -山雨溪雲翠滿樓(산우계운취만루) 산 비에 계곡은 구름 끼고 樓 가득 푸른데,玆樓…

2026.01.27 제 40 호

나의 어머니

시인 최증수

나의 어머니 시인 최증수친구와 싸워 코피 흘림 보시고 지지리 못남은 제 덜된 탓이고 자식 구실 제대로 못함 보시고 효심 모자람은 제 못난 탓이지만 한번 삶은 보리밥 먹는 걸 보시고 배고픔 못 견딤은 당신 탓이며&nb…

2026.01.27 제 40 호

알 수 없는 내일

시인 김중열

알 수 없는 내일시인 김중열뜻밖에 좋은 인연을 만나 희망의 빛을 받기도 하고상상할 수 없는 禍를 맞아 삶이 일순간 무너지는 위기에 서서 방향을 잃고 헤매기도 한다.한 치 앞을 알 수 없는 삶이지만 우리는 이 순간 있는 곳에서 …

2026.01.27 제 40 호

무아(無我) 전통각자 작가 - 숭례문 현판 복원(대전문화재연구소)후 건탁본

무아(無我) 전통각자 작가 - 숭례문 현판 복원(대전문화재연구소)후 건탁본

제 39 호

智異山 紀行詩 - 河東地域을 중심으로(39)

上佛菴贈老僧海機(상불암증로승해기)

智異山 紀行詩       - 河東地域을 중심으로(39)역자(譯者) 정경문 (茗谷 鄭慶文)上佛菴贈老僧海機(상불암증로승해기)김창흡(三淵 金昌翕)- 상불암에서 노스님 해기에게 주는 시 - 趺坐仙山逈脫塵(부좌선산형탈진) 신…

제 39 호

나의 어머니

시인 최증수

나의 어머니 시인 최증수친구와 싸워 코피 흘림 보시고 지지리 못남은 제 덜된 탓이고 자식 구실 제대로 못함 보시고 효심 모자람은 제 못난 탓이지만 한번 삶은 보리밥 먹는 걸 보시고 배고픔 못 견딤은 당신 탓이며&nb…

제 39 호
게시판 전체검색