智異⼭ 紀⾏詩 - 河東地域을 중심으로(1) > 시와 글

본문 바로가기

시와 글

智異⼭ 紀⾏詩 - 河東地域을 중심으로(1)

역자(譯者) 정경문(茗谷 鄭慶文)
  • 제 3 호

본문

권방(鶴林 權訪)  望姑蘇城(망고소성) 

- 고소성을 바라보며 -

聞道巖厓斑竹枝(문도암애반죽지) 듣자니 바위 절벽에 자란 반죽 가지는, 

扶疎最愛月明時(부소최애월명시) 밝은 달밤 잎이 무성할 때 가장 좋다네. 

姑蘇城畔寒山寺(고소성반한산사) 고소성 기슭에 자리잡고 있는 한산사는, 

留與幽人結後期(류여유인결후기) 유인에게 남겨 주어 만날 기약을 함일세.


姑蘇城[고소성. 사적151호] 악양면(岳陽面) 평사리(平沙里)에 있는 신라 시대 석성(石城). 영남에서 호남으로 통하는 

교통로의 목을 쥐고 있는 지세를 이용하여 축조한 석성이다. 고소성 아래에 한산사(寒山寺) 절이 있다.

斑竹(반죽) : 줄기 겉에 얼룩점이 있는 대나무. 중국의 소상강(瀟湘江) 일대에서는 자줏빛 반점이 있는 대나무가 자라는데, 

요(堯) 임금의 두 딸 아황(娥皇)과 여영(女英)이 순(舜) 임금의 왕비가 되어 순 임금 사후에 상강에서 슬피 울다가 물에 빠져 

 죽었는데, 이때 흘린 눈물이 대나무에 얼룩져서 반죽(斑竹)이 되었다는 전설이 있다. 《博物志 卷8》

扶疎(부소) : 가지와 잎이 무성하다. 

最愛(최애) : 가장 사랑함.

寒山寺(한산사) : 악양면(岳陽面) 평사리(平沙里) 고소성(姑蘇城.사적 151호) 아래 있는 절. 《악양면지》에 따르면 한산사는 

신라 시대에 세워진 절로 추정되지만, 이를 증명할 자료가 없다. 절터만 남아있던 것을 1960년경에 승려 송상현이 중창하였다. 

幽人(유인) : 속세(俗世)를 피해 조용히 사는 이. 은자(隱者).

※ 1767년(영조43) 11월, 하동 횡포촌(橫浦村)에 유배되었을 때 박성원(朴聖源), 성연(聖淵) 형제와 더불어

섬진강(蟾津江)과 지리산(智異⼭)을 유람하였다. 이때 악양(岳陽)을 구경하고 쓴 詩이다. “12월1일. 봉황대(鳳凰臺)와 

황학루(⿈鶴樓), 악양루(岳陽樓)의 옛터를 두루 구경하고 두보 시의 운(韻)에 맞춰 시를 짓고, 고소성(姑蘇城)과

한산사(寒⼭寺)를 바라보았다. 대체로 악양의 여러 명승들은 모두 중화(中華)를 본받은 것이니 실로 평생을 흠모하면서도 볼 수 없는 것이다. 

[⾟⾣ 周覽鳳凰臺,⿈鶴樓及岳陽樓遺址,次⼦美韻,望姑蘇城,寒⼭寺. ⼤較岳縣諸名勝,皆倣中華,實平⽣所想慕⽽不得⾒者]”라고 하였다.

※ 하동 관련 詩에는 “岳陽歸路(악양귀로) ”,“遊⾭鶴洞(유청학동)”등 21⾸가 있다.

 

전체 20 건 - 1 페이지

智異⼭ 紀⾏詩 - 河東地域을 중심으로(5)

역자(譯者) 정경문(茗谷 鄭慶文)

권방(鶴林 權訪) 遊靑鶴洞(유청학동) 3-2- 청학동에서 노닐며 -玩瀑臺前龍湫秋(완폭대전룡추추) 완폭대 앞에 있는 용추는 가을철이어서, 攀援桂樹聊淹留(반원계수료엄류) 계수나무 부여잡고서 편히 오래 머무노라. 千古狂塵來不得(천고광진래부득) 오랜 세월 속…

제 6 호

산골

김중열

나의 산골 고향양보역이 있다이명산기슭에 자그만한 벽돌집한채가전부이지만섬진강쪼긍로 가면 횡천진주방향으로 가면 북천그곳 오일장이 열릴때면양보역은 붐볐다 이것 저것이고 지고 메고 끌고 할매/오메/아이할것없이웃고 즐겼다 할배는 이미 취해이제 역무원도…

제 6 호

나는 초록 그리움

시인 최증수

나는 초록 그리움 소나무들이 친구처럼 서 있는멀리서 본 풀밭은 초록 그림.어쩜 이렇게 내 맘 홀리는지연초록 파문 따라 물살처럼 끌려 갈 때 풀들이 부르는 생명의 노래와같은 듯 서로 다른 아름다운 초록이 싱그런 풀 향내로 찬 마음 데워주니 나는…

제 6 호

智異⼭ 紀⾏詩 - 河東地域을 중심으로(4)

역자(譯者) 정경문(茗谷 鄭慶文)

권방(鶴林 權訪) 遊靑鶴洞(유청학동) 3-1 - 청학동에서 노닐며 -浮嵐入袖雲生屨(부람입수운생구) 안개는 소매에 들고 구름이 발아래 일어, 手裏過頭斑竹杖(수리과두반죽장) 반죽장을 손에 짚고서 두류산을 지나가네. 寒松磊砢護石縫(한송뢰라호석봉) …

제 5 호

뜨거운 여름날의 송림

시 인 최 증 수

작열하는 태양이 지구를 데우는가요. 오줌에도 데겠다며 지레 겁먹고,가쁜 숨 헐떡이며 목마름 버텨내다가 그만 발광이 나서 송림에 갔다.뜨거워진 소나무들 확확 열기 뿜어내고, 볕의 향기 뙤약볕도 싫어하는나무그늘이 미적지근한 볕에도 손들었다.&nb…

제 5 호

냉이꽃

시 인 김중열

지난해 봄나의 인연들은날카로운 도구로 뿌리채 직혀 나갔다 나는 재수좋게 살아 남았지만, 폭염을 견디고 냉혹한 혹한도 이겨냇지그렇게 꿈꾸는 동안 계절이 빛을 안고 내 발밑등을 녹여주었지나는 잔설 언덕바지에고개를 내밀어 하얀 눈…

제 5 호

무아(無我) 전통각자작가

무아(無我) 전통각자작가 

제 5 호

智異⼭ 紀⾏詩 - 河東地域을 중심으로(3)

역자(譯者) 정경문(茗谷 鄭慶文)

권방(鶴林 權訪) 文昌眞(문창진)- 최치원(崔致遠)의 진영(眞影) - 門石庭碑墨跡新(문석정비묵적신) 石門 바위와 뜰의 비석은 필적이 참신하고, 更從幀幅拜遺眞(경종정폭배유진) 다시 영정에 나아가 초상화를 참배하였네. 自能配食文宣廟(자능배식문선묘) 文昌은…

제 4 호

솔바람 화장실

시인 최증수

송림의 푸른 솔밭을 푸른 마음으로 젊은이 흉내 내며 걸으니노인 아니랄까 땀나고 호흡이 빨라진다.때마침 바람 불어와 다리에 기운 돋울 때배에서 똴똴 거리는 소리 나더니 볼 일이 생기네요. 급한 설사가 아니라서 다행이라며두리번거리니 솔바람 화장실이 손짓한…

제 4 호

이기적인 인간

시인 김중열

하늘에서눈이내리고 비가 내린다 고마울때도 원망스러울 때도 있기마련낭만적일때도 절망적일때도 있고하늘에서 돈다발이쏟아 진다면 축복일까 벼락일까 돈보다 소중한별빛 달빛 햇빛의 고마움을 잊은채오늘도 어김없이&nbs…

제 4 호

무아(無我)

무아(無我) 전통각자작가 경남하동출생 한국공예건축학교(무형문화재전수회관 문화재청소속)졸업 국가무형문화재각자장이수사)한국전통각자보존회 회원 제21회 불교미술대전 입선 제23회 불교미술대전 입선 제5회 대한민국서각대전 입선 일본국 21세기 국제서전 수작 (참여현황…

제 3 호

열람중智異⼭ 紀⾏詩 - 河東地域을 중심으로(1)

역자(譯者) 정경문(茗谷 鄭慶文)

권방(鶴林 權訪)  望姑蘇城(망고소성) - 고소성을 바라보며 -聞道巖厓斑竹枝(문도암애반죽지) 듣자니 바위 절벽에 자란 반죽 가지는, 扶疎最愛月明時(부소최애월명시) 밝은 달밤 잎이 무성할 때 가장 좋다네. 姑蘇城畔寒山寺(고소성반한산사)…

제 3 호

밤의 송림

시인 최증수

뼈 깎는 아픔 쫒아내고 버리려 칠흑 같은 밤의 송림 찾았네. 때마침 쏟아진 물동이 폭우에 온 몸 젖어 물에 빠진 생쥐꼴.초췌한 모습이지만 보는 사람 없고, 쑤셔오는 고통 잊을 만한데내 앞 가로막은 거대한 어둠의 덩어리가약한 …

제 3 호

蟾津江 섬진강

시인 김중열

옥녀봉 데미샘 발원하여 소백산맥 노령산맥 발원하여굽이쳐 하동포구로 흘러드네벚꽃길따라 -삼백년 세월 강바람 모래바람 삼킨하동松林의 푸른 그림자 백사장에 누워옛적왜구의 침입에 맞선수십만 두꺼비떼 함성이 가는 길을 막았다 하여 섬진강이라한다네섬진강 따라 전…

제 3 호

민 화:까 치 와호 랑 이반 각 판 화

무아(無我)전통각자작가경남하동출생 한국공예건축학교(무형문화재전수회관 문화재청소속)졸업 국가무형문화재각자장이수사)한국전통각자보존회 회원 제21회 불교미술대전 입선 제23회 불교미술대전 입선 제5회 대한민국서각대전 입선 일본국 21세기 국제서전 수작 (참여현황) 대한불교 …

제 2 호
게시판 전체검색